giriş: şekerbank'ın "asterix" kumbarası vardı bende.
gelişme: onun adının "obeliks" ya da muhteşem çevirisiyle "hopdediks" olduğunu öğrendiğimde yıkılmıştım. asteriks ya da yine çevirisiyle "bücür" benim kahramanım değildi.
sonuç: "asterix"in asıl adamı hopdediks'tir, ve öyle kalacaktır.
(red kit (lucky luke) de harika çevirilerden bir tanesidir.)
2 yorum:
Ya neşeli çevirmenin aynı serideki Prenses Irina'ya aşık Galyalı Alafolix'i "Mecnunyus" olarak çevirmesi..
hahaha! onu hiç hatırlamıyorum bak süpermiş o da haha!
Yorum Gönder